Prevod od "não trata" do Srpski


Kako koristiti "não trata" u rečenicama:

Por que não trata disso agora, senhor?
Zašto da ne završimo sa tim, gospodine?
A salvação não trata somente sobre ser salvo do inferno depois da morte.
Spasenje nije samo... biti spašen od pakla nakon što umreš.
Não trata-se de retaliação. Ou de equilibrar as coisas.
Ne radi se o odmazdi niti o pridržavanju pravila.
Não trata de Vito, e sim de mim...
Nije o Vitu, o meni je.
Não, trata-se de um sistema de suporte de vida... numa sociedade que despreza ciborgues.
Sistem za održavanje života, u društvu koje prezire kiborge.
Por que não trata de Ihe dar comida normal de crianças?
Zašto ne pokušaš da joj daješ neku proverenu hranu za decu?
Porque não trata de agir como um homem de verdade.
Odrasti i ponašaj se kao muškarac.
Você não trata o Daniel como assassino estrupador.
Èini mi se, da ne postupaš sa Dannyjem, kao sa silovateljem i ubicom.
Isto não trata de dinheiro, cavalheiros, trata de seres humanos.
Ovdje se ne radi o novcu, gospodo, veæ o Ijudskim biæima.
Sim, eu sei que você não trata de crianças, mas esse é um caso especial.
Da, znam da ne tretiraš decu ali ovo je specijalan sluèaj.
Não trata-se apenas do que se diz. Envolve expressões faciais, reflexos automáticos.
Morao bih se brinuti... ne samo o tome što si rekla, veæ i o izrazima lica, i tjelesnim refleksima.
Não, trata de rapazes em geral.
Ne, ona je o cijeloj momaèkoj vrsti.
Não trata de quem tomará o lugar dele.
Ne zna se tko bi ga zamijenio.
Não, trata-se do que você quer.
Rijeè je o tome što ti želiš.
Mas Bronzeado Major não trata apenas da boa aparência.
Код мајора Тена, није битан само добар изглед.
Não trata-se de mim, é a lei estadual.
Nije zbog mene. Takav je zakon.
Não trata-se de lobos e metamorfos, Nate.
Ovo nije izmedju vuka i menjaca, Nejt.
Não trata-se de parecermos cobras novamente, não é?
Ovde... se ne radi više samo o tome da mi ispadnemo kuèke, zar ne?
Não, trata-se de nos manter caladas.
Ne. Ovo treba da nas uæutka.
Não trata-se apenas sobre mim, certo?
Vidi... Ovde se ne radi samo o meni, u redu? Veæ i o tebi.
Tio Sam não trata com bondade as pessoas que derrubam aviões.
Ujka Sem nije blagonaklon prema onima koji obaraju avione.
Seu relatório mostra qualidades inegáveis, mas, como sempre, não trata do assunto principal.
Referat je neosporne kakvoæe, ali si kao i obièno, promašio temu.
Quero provar que o fisiculturismo não trata-se apenas de tamanho.
Želim da dokažem da se bodibilding ne svodi samo na velièinu.
Isso não trata-se de Chloe ter vergonha.
Ne radi se o Chloinom sramu.
Não trata-se mais de tirar coelho da cartola.
Više nije štos vaditi zečeve iz šešira.
Não trata-se de esperança. Trata-se de coragem.
Ovde nije reè o nadi, nego o hrabrosti.
Não trata-se de opinião, é sobre mantê-la a salvo.
Dokazao si šta si hteo. Ne radi se o dokazivanju.
O Governo Federal não trata crimes cibernéticos levemente.
Savezna vlada sajber zloèine ne tretira blago.
Mágica não trata-se do que você vê, queridinha.
Magija nije u onome što vidiš, draga. Nego u onome kako se oseæaš iznutra.
A Festa da Primeira Luz não trata-se de comida.
"Prva svetlost" nema veze sa hranom.
Não, trata-se de como se sente ao ser uma governante mulher, presa e sozinha.
Ne. Veæ o tome kako je to biti ženski vladar, zarobljen i sam.
Não trata-se de poderes e sim de poder ajudar.
Nije u pitanju moæ, veæ da sam bez pomoæi.
Sei disso, mas a pesquisa não trata da verdade, mas de vulnerabilidade.
Razumijem to, ali suparnièko istraživanje nije samo istina. Radi se
O Exército Britânico não trata com delicadeza aqueles que abrigam foras da lei.
BRITANCI NISU MILOSTIVI PREMA ONIMA KOJI SKRIVAJU BEGUNCE.
A má notícia é que este remédio não trata realmente todos os casos de fibrose cística não vai funcionar para o Danny e ainda estamos esperando pela próxima geração para ajudá-lo.
Loša vest je da taj lek ne leči sve slučajeve cistične fibroze i Deniju ne pomaže, pa i dalje čekamo sledeće generacije lekova da mu pomognu.
E como todas as histórias parecidas, esta não trata apenas de tecnologia.
Kao i kod svih ovakvih priča, ne radi se samo o tehnologiji.
2.3630800247192s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?